Hoy vamos a tratar con una expresión que es muy comunmente utilizada en el lenguaje español.

Tomarle el pelo a alguien significa engañarle, intentar burlarse de él o hacerle creer algo que no es cierto.

Por ejemplo: No les hagas caso que te están intentando tomar el pelo (lo dice alguien que ve que están intentando engañar a una persona ingenua para evitar que caiga en el engaño).

Ejemplo 2: Yo creo que Juan está intentando tomarme el pelo. Me quiere vender sus gafas de sol usadas por 200€ (hombre, habría que ver las gafas, pero en cualquier caso, parece una estafa, ¿no?).

He estado investigando acerca del origen de esta expresión ya que, al contrario de lo que ocurre en otras ocasiones, esta frase no dice mucho por sí misma (es difícil de entender por sí misma, no es tan gráfica como otras) y, aunque he encontrado varias alusiones al hecho de que antiguamente cuando se apresaba a los delincuentes se les rapaba el pelo o que a los militares antes de empezar el servicio también se les corta el pelo, lo cierto es que no me han convencido mucho ni veo la relación entre esos hechos y la expresión así que, me vais a perdonar esta vez y dejaré la puerta abierta para que, si alguien sí que lo conoce, nos explique el verdadero origen de la expresión española de hoy.

Ale, ya tenéis deberes para hoy. ¿Os animáis? Y mucho cuidado con lo que encontréis por ahí no vaya a ser que os tomen el pelo!

About these ads