Como habréis podido observar a lo largo de este blog, hay muchas expresiones y refranes españoles que hacen referencia a la muerte. Aquí ya hemos enunciado algunos como Muerto el perro, se acabó la rabia, Matar dos pájaros de un tiro, Matar moscas a cañonazos o Matar el gusanillo, aunque en realidad en la mayor parte de las veces se utiliza el verbo matar para querer decir que se termina con alguna situación concreta.
Pues bien, la frase de hoy también va en esa línea y por supuesto que no hace falta que se muera nadie y mucho menos un rey para usarla, por lo que esta frase también se podría decir en un país republicano.
Se dice lo de a rey muerto, rey puesto cuando una persona se va de un sitio y la sustituyen rápidamente por otra. Con un par de ejemplos, veréis lo que quiero decir enseguida.
Ejemplo 1: María terminó con su novio hace un par de semanas y hoy ya la he visto saliendo con otro chico. Bueno, a rey muerto, rey puesto (se terminó la relación con el primer chico, y ya le ha encontrado un sustituto).
Ejemplo 2: Juan se fue de la empresa hace un par de días y aunque parecía que era insustituble ya han encontrado a una persona para que ocupe su lugar. Ya se sabe, a rey muerto, rey puesto.
¿A que ya está más claro? Que tengáis un buen día!
Dedicado a Pablo quien, aunque sin saberlo, ha sugerido el post de hoy.
En gabacho >> » Le roi est mort, vive le roi! «…
Porque cuando fallecia un rey, siempre quedaba, un hijo, un primo, un cuñaaao para sustituirlo…
Lo que pasa es que cuando en Francia cortamos la cabeza de Luis el Jo’i’o XVI, luego nadie se quizo presentar para sustituir, ya que tambien matamos al hijo, la cuestion de la sucesion monarquica gabacha queda bastante oscura…
Gracias por esta breve pero intensa sesión de Historia Francesa. Ahora ya sé por qué Francia es una República 😉
Un besote!
pero en tu caso tengo que admitir que eres un rey insustituble! Tu admiradora!
Buena explicación. Gracias, ahora me queda claro su significado 🙂
Quisiera aportar algo más con esta introducción que veréis de lo más apropiada en la siguiente dirección:
http://inocenciamuerta.blogspot.com/2011/04/capitulo-5-rey-muerto-rey-puesto.html
Saludos.
pero porque en tus ejemplos pones nombres de maria y juan biblicos…que bacano
Vengo orta vez
Están clarísimos el significado y el uso!
gracias!
Pingback: Expresiones Españolas | Yo enseño español, ¿y tú?