Ir hecho un Ecce Homo


Sin lugar a dudas, si una noticia ha acaparado los telediarios este verano ha sido la del Ecce Homo de Borja. Y aunque la frase “ir hecho un Ecce Homo” estaba casi pasando a la Historia por desuso, parece que ahora vuelve a resurgir y por eso, hoy quiero dedicarle un pequeño espacio en este blog de expresiones españolas.

Ir hecho un Ecce Homo significa ir hecho una pena, ir desaliñado, hecho un desastre vamos. Si alguien va a alguna de las fiestas más populares de España como los San Fermines o la tomatina de Buñol lo más probable es que termine hecho un Ecce Homo. Así que si alguna vez volvéis a casa con la camiseta sucia, despeinados, sin algún zapato o algo así y os dicen “chico, vas hecho un Ecce Homo” ya sabéis a lo que se refieren.

Si queréis saber el origen de la expresión, (según la Wikipedia, citando literalmente): Ecce Homo (“este es el hombre” o “he aquí el hombre” en castellano) […] Se trata de las palabras pronunciadas por Poncio Pilato, el gobernador romano de Judea, cuando presentó a Jesús de Nazaret ante la muchedumbre hostil a la que sometía el destino final del reo […] Y salió Jesús, llevando la corona de espinas y el manto de púrpura. Y Pilato les dijo: ¡He aquí el hombre!.

Y si todavía hay alguno que no se ha enterado de lo que pasó este verano en el pequeño pueblo de Borja para que más de 3.000 personas lo visiten ahora diariamente, os contaré que una buena mujer vecina del lugar, con la mejor de sus intenciones pero con poca maña, intentó por su cuenta y riesgo restaurar la imagen de un Ecce Homo que había a la entrada de la iglesia. Os dejo con el antes y el después de la restauración y esta vez no digo más, porque una imagen vale más que mil palabras. ¡Hasta pronto!

Restauración del Ecce Homo de Borja

Anuncios

7 pensamientos en “Ir hecho un Ecce Homo

  1. Cornelius

    Las imágenes nos rodean constantemente en nuestra vida cotidiana (televisión, carteles, revistas, …) pero nos proporcionan una comunicación escasa y mala, ya que nos muestran fragmentos de la realidad, mientras que las palabras nos explican de manera detallada , con sentimientos, la realidad de las cosas. En resumen, una imagen no vale mas que mil palabras 🙂

    Responder
  2. Schelagon

    Yo creo que esta expresión es una moda, ya que la expresión original es “Ir hecho un cristo” o “ir hecho un cuadro”, supongo que el tiempo tiene la respuesta.

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s