Si lloras por no haber visto el Sol las lágrimas te impedirán ver las estrellas

Puesta de Sol en Sant Elm

La expresión española de hoy es, además de bonita por lo que dice, lo es por cómo lo dice. Además es una frase que si se reflexiona un poco sobre ella, será fácil encontrar su significado.

Una puesta de Sol es una de las cosas más bonitas que hay pero, si nos la perdemos, no hay que llorar por ello, ya que nuestras lágrimas no nos dejarán ver otro espectáculo de la Naturaleza que siempre llega tras la puesta de Sol: las estrellas.

Si aplicamos ahora este significado a nuestra vida diaria, esta frase lo que significa es que cuando nos pase algo malo hay que seguir adelante, ya que si nos encerramos en nuestros lamentos no conseguiremos encontrar el camino de salida hacia algo mejor. Hay veces en la vida que se nos escapa un tren que nos llevaría a un destino genial y si nos quedamos lamentándonos por ello y agachamos la cabeza, perderemos la oportunidad de ver si ese tren vuelve a pasar ante nosotros y cogerlo este vez para poder llegar a ese destino final.

Y ya que tengo la oportunidad de conocer esta frase en gallego, quiero compartirla con vosotros, porque la verdad es que suena todavía mejor: «Se choras por haber perdido o sol as tuas bágoas non te deixarán ver as estrelas». Dedicado a Pablo. 

Gracias a Yoann Grange por la foto del post de hoy.

Tirar la toalla

Esta expresión a lo mejor la conocéis los amantes del boxeo, y para vuestra alegría tengo que decir que es una expresión que se utiliza mucho en español.

Tirar la toalla significa darse por perdido, renunciar a continuar la lucha, abandonar. Como os comentaba antes, esta expresión proviene del mundo del boxeo y cuando el boxeador ya no puede más y se da por perdido, las reglas dicen que su entrenador debe arrojar una toalla al ring, lo cual significa que abandona el combate.

Hay veces en la vida que por más que intentamos algo, al final no lo vamos a conseguir y para no desgastarnos de forma excesiva lo mejor es abandonar la lucha y saber tirar la toalla a tiempo y centrar nuestros esfuerzos en buscar una alternativa al anterior objetivo no logrado.

En cualquier caso, tampoco tiréis la toalla a la primera. Las cosas difíciles son difíciles de conseguir y si requieren un esfuerzo especial para conseguirlas, cuando lo hacemos, el premio y la satisfacción son mucho mayores.

La esperanza es lo último que se pierde

Bueno, empecemos la semana con una buena dosis de ilusión para explicar la expresión española de hoy.

Hay veces en la vida que te ilusionas con algo, a veces fácilmente realizable y a veces no tanto. Pues bien, en esas cosas difíciles, aunque veamos que hay un montón de obstáculos, que veamos que realmente va a ser complicado que se cumpla, siempre tenemos dentro de nosotros una pequeña ilusión (llamada esperanza) que nos hace pensar que realmente lo que deseamos puede cumplirse. Y esa ilusión la tendremos hasta el último momento, por eso decimos que es lo último que se pierde.

Así que es la próxima vez que se acerque un examen y penséis que vais a suspender, que vayáis a una entrevista de trabajo y no sepáis si os van a contratar, que estéis enamorados de alguien y no sepáis si seréis correspondidos, poned toda vuestra ilusión en que vuestros sueños se cumplan y aunque veáis que es muy complicado que así sea recordad que la esperanza es lo último que se pierde.

La gota que colmó el vaso

Bueno, bueno, bueno…. hoy hablaremos de la paciencia. La paciencia, para quienes no estén demasiado familiarizados con ella es la capacidad de padecer o soportar algo sin alterarse.

Y bueno, para quien no sepa lo que significa colmar (porque gota y vaso sí supongo que sabréis lo que son) tengo que decir que es llenar completamente hasta tal punto en el que nos pasamos, que se desborda el contenido, que no puede aguantar todo lo que le hemos echado dentro.

Ahora imaginaos cualquiera de las siguientes situaciones: el despertador de un compañero de piso que no para de sonar pero a él no parece importarle, un árbitro de fútbol de juveniles que no para de ser insultado por los padres de los chavales, un grifo que gotea sonoramente en el baño que tenemos junto a nuestra habitación… Pues bien, cualquiera de estas tres situaciones las aguantamos hasta un límite, pero una vez pasado ese límite, explotamos y no podemos controlar nuestra rabia e ira y actuamos en consecuencia.

vaso1.jpg

Pues bien, ese hecho que nos hace pasar el límite de nuestro aguante (cuando por ejemplo el despertador de nuestro compañero de piso por fin se apaga a los 20 minutos de haber empezado a sonar pero que después de 5 minutos vuelve a empezar a sonar gracias al botón snooze, cuando en el partido de fútbol los padres ya pasan de las palabras a tirar objetos sobre el árbitro o cuando estamos intentando conciliar el sueño y nos dan las 2 de la mañana escuchando el clic clic clic del agua del grifo que cae….), pues bien, ese momento es en el que decimos: esto ya es la gota que colmó el vaso.

En esta expresión nuestra paciencia está representada por un vaso y las cosas que nos molestan son el agua que van llenando el vaso. Hay gente que tiene la paciencia del tamaño de un vaso de chupito y otra gente que la tiene del tamaño de una bañera, pero en cualquier caso y sea cual sea el tamaño de tu paciencia, siempre habrá algún momento en la vida en el que las cosas que te molestan lo irán llenando hasta que no puedas más y ese agua se desborde.

Dedicado a Yoann Grange.

A todo cerdo le llega su San Martín

Una vez más es un animal el protagonista de la frase de hoy. 

Y como viene siendo costumbre, vamos primero a poner las cosas claras y explicar a cada uno de los protagonistas de la expresión española que nos ocupa.

Un cerdo todos sabéis lo que es, ¿verdad? Pero lo que probablemente no sabréis es que el día de San Martín era el día tradicional de la matanza (el día en que se mata a los cerdos para poder sacar todos los productos que se obtienen de él: la carne, los jamones…).

Pues bueno, como habréis podido intuir, esta frase lo que significa es que en algún momento todo se acaba, si estás haciendo algo malo te pillan o la vida te pone en tu lugar. Si un político hace cosas malas, en algún momento de su vida le juzgarán y tendrá que pagar por ello (y si no que le pregunten a Sadam Hussein o a los del caso Malaya de Marbella). Si una chica en un grupo de amigas no hace más que criticar a las demás durante su ausencia, en breve será descubierta y excluida del grupo. Si un niño falsifica la firma de sus padres cada vez que le entregan las notas en el colegio, antes o después será descubierto y castigado por mentir.

Pues bien, cuando estás viendo que esa gente esta haciendo todas esas cosas y alguien dice que que eso está mal, que no es justo, la expresión ideal es la de hoy: No te preocupes, que a todo cerdo le llega su San Martín.

Sed buenos!

Llevar los pantalones

Antes de empezar y aunque a lo mejor ya os habéis dado cuenta, España es un país muy machista. Estamos intentando cambiar poco a poco, pero aún quedan muchos restos del pasado.

Ahora os diré una cosa obvia, aunque puede que no lo sea, sobretodo en países como Escocia en los que este hecho no se cumple. Tradicionalmente, los hombres siempre han llevado pantalones y las mujeres falda.

Dicho todo esto, empezaremos a explicar la frase de hoy. Llevar los pantalones significa tener el mando, ser que el manda, el que da órdenes, el que tiene el poder, el que dice la última palabra. Se suele usar mucho cuando se habla de quién es que toma las decisiones en una familia. Por ejemplo, imaginaos que quien toma las decisiones en la casa es la mujer (la esposa, el ama de la casa). En ese caso se dice que es ella la que lleva los pantalones, aunque siempre vaya vestida en realidad con falda y sea muy femenina, pero para hacer alusión a su poder en la casa, se dice que lleva los pantalones (como si ella fuese el hombre de la casa, vamos). Como os dije antes, es fundamental que penséis en el sentimiento machista español para entenderlo, porque si no, no os enteraréis de nada.

Ojalá que esta expresión española se pierda en el olvido muy pronto, pero de momento, si la escucháis, podréis saber lo que siginifica y, por qué no, empezar un interesante debate…

A caballo regalado, no le mires el dentado

Esta expresión española tiene un montón de variantes como «a caballo regalado no se le miran los dientes», «a caballo regalado no se le mira el dentado» o simplemente «a caballo regalado…» (la gente ya sabe cómo termina la frase y por tanto, no siempre se dice completa), pero bueno, al final es siempre la misma.

Para evaluar la calidad de los caballos, los expertos les miran los dientes para conocer su edad, su salud y muchas otras cosas que mis conocimientos no alcanzan, pero bueno, al final lo importante es saber que la mejor forma que tienen los expertos para saber el verdadero estado de un caballo es mirándole los dientes.

Pues bien, cuando alguien dice «a caballo regalado no le mires el dentado» significa que si te dan algo gratis, si te regalan algo, que no seas tan quisquilloso como para quejarte de que no te gusta o de que no es demasiado bueno. Un regalo es un regalo, y no se puede exigir mucho. Encima que te sale gratis!

Imaginad que os apuntáis a un gimnasio y os regalan una camiseta. Probablemente esa camiseta sea de la marca «Fruit of the Loom» o algo peor y, bueno, aunque a todos nos gustaría que nos hubiesen regalado una camiseta Nike de última generación, pues que queréis que os diga, es un regalo y tampoco se puede exigir más, así que… Sed buenos y dar las gracias de todas formas. Siempre le encontraréis alguna utilidad. Hay camisetas que son excelentes trapos para limpiar!  😉

Llueve sobre mojado

Esta expresión es más fácil de usar que de explicar… pero bueno, haremos un esfuerzo.

 Cuando se dice que llueve sobre mojado significa que no se aporta nada nuevo, que todo sigue igual, que se sigue dando vueltas sobre el mismo tema, tal y como se expresa en la expresión misma si lo pensáis, ya que si llueve sobre mojado, la lluvia ya no es tan efectiva, porque el suelo ya está lleno de agua y echarle más, ya no tiene efecto, no es ninguna novedad.

Hay una canción de Joaquín Sabina, uno de los grandes poetas de finales del Siglo XX y principios del XXI que se titula precisamente así: Llueve sobre mojado. Aquí os dejo la letra para que podáis inspiraros aun más.

Artista: Joaquín Sabina
Album: Enemigos íntimos
Canción: Llueve sobre mojado
 
Hay una lágrima en el fondo del río, de los desesperados,
Adán y Eva no se adaptan al frío, llueve sobre mojado.
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, ya no sabe a pecado,
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado.
Al asesino de la cola del cine, El Padrino Dos le ha decepcionado,
Los violadores huyen de los jardines, Llueve sobre mojado.
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, sueños equivocados,
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado.
Y, después de llover, Un relámpago va
deshaciendo la oscuridad, con besos, que antes de nacer, morirán.
Ayer Julieta denunciaba a Romeo, por malos tratos, en el juzgado,
cuando se acuestan la razón y el deseo, llueve sobre mojado.
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, cosas de enamorados,
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado.
La última guerra fue con mando a distancia, el dormitorio era un vagón de soldados
por más que llueva y valga la redundancia, llueve sobre mojado.
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, uno y uno son demasiados,
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado.
Y, al final, sale un sol, incapaz de curar
las heridas de la ciudad, Y se acostumbra el corazón, a olvidar.
Dormir contigo es estar solo dos veces, es la soledad al cuadrado,
todos los sábados son martes y trece, todo el año llueve sobre mojado.
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, cada cual por su lado,
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, llueve sobre mojado
Y… colorín colorado, este cuento se ha terminado.

A vivir que son dos días

La vida es muy corta y hay que disfrutarla al máximo. Ese sería un buen resumen de la expresión española de hoy.

No perdáis ninguna oportunidad para disfrutar, para pasar un buen rato con la gente a la que queréis, que nos os dé pereza salir del sofá si os llama un amigo para quedar a tomar un café, ir al cine, a cenar, a dar un paseo, a salir de marcha… qué sé yo! Hay infinidades de formas de pasarlo bien y como decía antes, la vida es muy corta como para desaproveharla tirado en el sofá. Como dice otro refrán español, no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy, así que… a vivir que son dos días!!!!

Dedicado a Vyrz.

Mala hierba nunca muere

Esta es otra de esas expresiones que es posible que escuchéis por ahí.

En todas las familias o en todos los grupos de personas siempre hay un viejo cascarrabias, una persona que parece que disfruta haciendo daño a los demás, algún borde que no hace nada más que ir chinchando por ahí a todo el mundo. También ha pasado que dictadores muy muy malos han vivido durante muchos más años que otra gente que ha sido mucho más buena a lo largo de su vida.

Pues bien, esta frase se utiliza en esos casos en los que pensamos, jo, con lo malo que es este y mírale, con 90 años todavía está vivo (o como también se suele decir, vivito y coleando). Un español, en ese caso os dirá: Mala hierba nunca muere, refieriéndose precisamente al hecho de que ese tipo de gente es como las malas hierbas que nacen entre las flores bonitas, y que resisten más que éstas.

En este caso se hace una metáfora entre una persona y una planta, para hacer más gráfica la expresión. Espero de verdad que en vuestra vida no hay muchas malas hierbas y que no tengáis que preocuparos de si se mueren o no.